3.

Неделю с того дня королева пребывала в покое и блаженстве. Русалочка, разумеется, превратилась в пену морскую, а королева теперь оттягивала момент задушевных разговоров с зеркалом. В конце концов, ежедневные убийства – это непростая задача.
-Зеркало-зеркало на стене, кто всех прекрасней в этой стране?
«Надеюсь, хоть в этот раз ты меня обрадуешь.»
Поверхность зеркала затуманилась, являя лицо духа.
-Ты прекрасна, спору нет, только есть вдали, за лесом, дева, что храбрей всех сердцем. И прекрасней, и честней. Тебе не сравниться с ней.
Королева вздохнула. Видно, духу наскучило заводить одну и ту же шарманку из раза в раз, и так он решил разнообразить свой досуг. Но легче королеве от этого не стало.
-Расскажи мне то, что поможет справиться с ней.
-Ее зовут Мерида. Она храбра, честна, открыта, но своенравна, поэтому не в ладах с матерью.
Королева кивнула.
-Я поняла. На этот раз ссора с матерью должна стать для этой храбрящейся занозы последней.
На следующий день королева отбыла на прогулку в гордом одиночестве. А Мерида получила «способ примирения с матерью» - пирог, который обратил женщину в свирепую медведицу, первым делом, с легкой руки королевы, растерзавшей свою дочь.
Королева в прекрасном расположении духа отбыла обратно в замок, чтобы спросить у зеркала, что оно думает на этот счет.

***

Королева в который раз рассматривала свое отражение, прикидывая, найдется ли еще среди населения этого королевства способная затмить ее.
-Ты прекрасна, королева, но есть еще одна девушка, превосходящая тебя по красоте и достоинствам. Ее зовут Рапунцель. Ей, как и тебе, дана сила, скрытая в ее волосах, исцеляющих и возвращающих молодость. Она добра, честна, готова помочь любому, ее все любят…
-Это ненадолго.
Наученная предыдущим опытом, королева отправилась в свою тайную библиотеку. Она была уверена, в одной из книг имелось заклинание, способное помочь ее горю.

***

Глубокой ночью в темной башне, где спала Рапунцель, королева, возвышаясь над постелью, рассматривала длинные шелковые волосы.
-Эта сила дает вечную жизнь. Жаль, что придется ею пожертвовать.
На светлые волосы пролились капли терпеливо изготовленного зелья.
«Теперь стоит отрезать тебе волосы, милая девочка, как ты тут же потеряешь не только всю свою бесценную магию, но и свою жизнь, которая мешает моему счастью и благоденствию. А несчастная королева – это крах для короля, следовательно, и для страны. Конечно, он в трауре по дочери, но не стоит ведь усугублять это положение, верно?»
Лязг ножниц, короткий торжествующий смех, и вот уже королева спускается вниз с башни по отрезанным волосам.

***

-Зеркало-зеркало на стене, кто всех прекрасней в этой стране?
-Как бы тебе ни хотелось, я не могу солгать, и ответ на вопрос: это вновь не ты, королева.
«Да когда же это кончится? Неужели в этой стране столько превосходящих меня девушек? Долго же мне придется добиваться превосходства.»
-Показывай.
В зеркале отразилась красивая темнокожая черноволосая девушка в белом платье.
-Ее зовут Тиана, и сегодня ее свадьба с принцем соседней страны.
-Кто она вообще такая, какого рода? Как ей удалось заполучить принца?
-Она всю свою жизнь работала официанткой, а принца спасла от заклятия колдуна-вуду…
-Вуду? – с интересом переспросила королева. – Это может быть полезным. Рассказывай все с самого начала.
-Началось все с того, как человек по имени Фасилье заключил сделку с духами-вуду и получил их магию в свое распоряжение…
Королева внимательно выслушала каждое слово.
-Как мне заключить с этими духами сделку?

***

К сожалению, Тиана не дожила до своей собственной свадьбы – королева, заключив сделку, выменяла ее чистую душу и красоту на злобного Фасилье.

***

-Зеркало-зеркало на стене, кто всех прекрасней в этой стране?
Королева затаила дыхание.
-Ты прекрасней всех в этой стране, королева. Никто не сравнится с тобой еще двадцать лет.
Королева, наконец, облегченно выдохнула.
-Наконец-то.
Торжествующий хохот отразился от стен огромной комнаты.

Варианты ответов:

Далее ››