Sie haben mein leben geworden! (Ты стал моей жизнью!)

- Jetzt erinnere ich mich dir, du bist ein ehemaliges Mitglied der Panik. (Теперь, я вас вспомнил, вы бывший участник группы Panik). Он улыбнулся.
- Oh, ich erinnere mich noch an (Оу меня все ещё помнят). Удивился он.
- Ha immer noch, ich zu Ihrer Gruppe geh rt, es tut mir leid, dass Sie brach (ха ещё бы, я слушал вашу группу, жалко, что вы распались).
- Nun, Sie wissen, Jack, ich m chte Sie heute Abend zum Essen rufen (прекрасно, знаешь Женя, я хотел бы позвать тебя сегодня на ужин) - wie man es sieht? (как ты на это смотришь?). Он улыбался, очень мягко так.
- Ich sah Ihre Einladung?(как мне расценивать воше приглашение?) Я был сильно удивлен.
- Dieses Treffen (это свидание) серьезность в его голосе не давало сомневаться в его словах. Он протянул руку и дотронулся до моей руки. -Ich mag dich sehr, und mich nach euch sehen, ich glaube, du bemerkt ... und heute habe ich beschlossen, Ihnen sagen. Sie haben mit mir essen? (Ты мне очень нравишься, и я давно за тобой наблюдаю, я думаю ты заметил... и я сегодня решился сказать тебе это. Ты поужинаешь со мной?).
- Vielleicht w rde ich zustimmen (Пожалуй, я соглашусь). Я смотрел на него и понимал, что вот он шанс. Он же тоже мне нравится.
- Ich bin froh um die Harmonie zu h ren, dann werde ich hole dich um neun. Sie k nnen sich Zeit zu nehmen von der Arbeit fr h? (Я рад слышать согласие, тогда я заеду за тобой в девять. Ты сможешь отпроситься с работы пораньше?). Я замешкался на секунду, но потом, посмотрев на него, я увидел такой выжидающий взгляд, кивнул, а потом робко добавил - Nun, fragen Sie mich zu fr h freigegeben werden. (хорошо, попрошу, чтобы меня освободили пораньше).
- Dann am Abend, bevor das Baby (Тогда до вечера малыш). Он встал, подошел ко мне, нагнулся и легко коснулся моих губ своими в легком поцелуе, слегка занервничав, я не сразу ему ответил, но когда ответил, почувствовал вкус кофе и корицы (ммм вкусно) подумал я в тот момент (и зачем я ему ответил, хотя сейчас уже это не имеет значения). Затем он мягко разорвал поцелуй, нежно улыбнулся и прошептал.
- bis abends (до вечера), а потом развернулся и вышел.
Я долго сидел в ступоре. Когда я вышел из ступора, до меня стало доходить, что это мог видеть Шеннон, медленно подняв взгляд на стойку, увидел, что его нет на месте, я понятия не имел в какой момент он свалил. (Хоть бы лишних вопросов не задавал, только этого мне сейчас не хватало, я все сам ему расскажу, сегодня же). Встав с насиженного места, я пошел искать Шеннона, он обнаружился в подсобке. Я встал к дверному косяку, напарник, завидев меня, как то по странному улыбнулся, и заявил, что он все видел. Я опустил голову и молчал. Шеннон сказал, что догадывался обо всем, но сегодня окончательно убедился в этом. Во мне бушевало уйма эмоций, я не знал, что ему сказать.
- Nicht ein Hinken, und freut euch, es ist ein guter Kerl, und au erdem, ich sehe nichts Falsches daran. (не раскисай друг, а радуйся, он хороший парень и к тому же, я не вижу тут ничего плохого). Он смотрел на меня и говорил уверенно и серьезно. Я поднял голову и посмотрел на него. (Неужели он все понимает) промелькнула мысль у меня в голове. Он действительно все понял.

Варианты ответов:

Далее ››