Поэт…

Такой внезапный поцелуй и сладостный на удивление вкус его губ. Я понимала, что это неправильно ведь так поступать не хорошо, но в тоже время мне хотелось, чтобы он не останавливался и продолжал меня целовать. Только теперь я поняла, что влюбилась в этого красивого до безумия война из отряда Шинсенгуми.
И он действительно не прекращал меня покрывать поцелуями, как будто читал мои глупые мысли. Вот его сильные руки распахнули мое кимоно оголяя мое тело, лишь для того чтобы его губы могли коснуться моей груди и спуститься немного ниже к животу. Он каждого его прикосновения ко мне мое тело пробивала, легка дрожь и где-то внизу живота все сжималось в плотный комок.
-Могу ли я….-тихий и такой в тоже время страстный шепот его губ.
-Да, я тебе верю… - так же тихо ответила я, хотя прекрасно осознавала еще тем маленьким кусочком трезвого разума, что не успел покинуть меня.
Что значит пойти на поводу у свои чувств, теперь мне было куда понятнее, чем просто на словах. Ведь все тут же потеряло смысл оставалось только странное и такое неимоверное желание подчинятся ему во всем. И пусть это будет ошибкой, но где вероятность, что я потом не буду сожалеть о том, что не совершила ее, когда у меня был такой шанс?
Мое учащенное дыхание и резкая боль пронзила низ живота, из-за чего не выдержав, ее я закричала, а на глазах выступили слезы. Он, слизнув с моих щек слезы, перешел на губы, даря еще один, невероятно сладостный поцелуй. Да его поцелуй именно то, что могло меня отвлечь от той боли, что терзала мое тело.
Не могу сказать точно, когда на смену ей пришло приятное ощущение, которое разносила по моему телу кровь, отчего сердце билось быстрее, а частое дыхание сменилось стонами. Мое тело было таким горячим, будто оно горело на медленном огне, и с каждой минутой было все слабее. Но в тоже время темп его движений увеличился и я, кажется, даже начинала порой вскрикивать от получаемого удовольствия.
Такое крепкое и заботливое объятие его сильных рук. И голубое небо, что пробивалось сквозь листву сливы, под которой мы лежали на наших вещах, которые нам было лень одевать. Я все еще прибывала в той эйфории, что он мне подарил, но его тихий и такой приятный голос, что читал для меня мое любимое стихотворение из той самой книги, которую он мне вернул.
Действительно в этот момент я была самой счастливой, но в тоже время и печаль начинала пожирать мое сердце. Все как в стихотворении, что так печально и грустно повествовало о сливе. Мне бы очень хотелось встретиться с тем, кто его написал, но лучше бы этот поэт был похож на Хидзикату, который смог меня понять без слов.
Да, я та самая слива из стиха неизвестного мне поэта…

Варианты ответов:

Далее ››