Дом, милый дом

08:34
Ты наконец вернулась к реальности. Вы были уже около твоего дома, Саскэ поставил тебя на ноги.
Риу: Ну что ж, прошу в гости.
Сакура: Правда! Класс, а ты подашь тот чай?
Риу: Если вы хотите…
Сакура: Да!
Вы прошли в дом и сели за кухонный стол, ты налила четыре кружки зелёного чая.
Сакура: Ребята, помните, я говорила, что сегодня у нас должно быть задание?
Наруто: Да! Надо торопиться мы же его пропустим!
Наруто подскочил и побежал к выходу.
Сакура: Постой Наруто. Я ошиблась. Сегодня мы должны знакомиться с нашим сэнсэем. Мы должны были быть в академии в 07:00, так, что мы безнадёжно опоздали…
Наруто остановился и начал пятиться задом.
Наруто: ЧТООО!!?
Сакура: Но можете вздохнуть спокойно, (она улыбнулась, и повернулась к тебе) я была там в это время. Наш сэнсэй тоже опоздал, и я попросила перенести наше знакомство на завтра.

Наруто: Ты молодчина – Сакура-чан!!!
Он набросился на сакуру и начал её тискать. Но недолго…
Сакура: Слезь Наруто!
Раздался звук удара по голове.
Наруто: Больно же Сакура-чан.
Риу: Это хорошо…
Наруто в недоумении нахмурился. Сакура опустила глаза, вспоминая ситуацию в госпитале.
Саскэ: Да. Тебе нужно отдохнуть.
Саскэ сделал глоток чая, Сакура же его уже допивала. Наруто хапнул конфеты и начал уминать их, бубня сквозь зубы.
Наруто: А зачем это Риу-чан отдыхать? Я не считаю, что она плохо выглядит.
Саскэ: Не моя забота, что-то тебе объяснять.
Риу: Поверь Наруто, мне бы не помешал небольшой отдых.
Ты посмотрела на стол и тяжело вздохнула.
Сакура: Ты в порядке?
Риу: Да, с чего бы нет. Тебе долить чаю?
Ты вырвала из рук Наруто почти пустую чашу от конфет, подошла к буфету и пополнила её. Поставила на стол.
Сакура: Да если можно.
Она протянула тебе кружку, ты взяла её и подошла к Наруто. Ты наклонилась у него над ухом, что он аж покраснел.
Риу: Наруто, будь посдержаннее. Остальные тоже хотят угоститься.
Наруто: Хорошо Риу-чан.
Наруто слал красный как помидор. Нечего, думаю, он переживёт это замечание.
Саскэ: *что она ему там нашептала, что он такой красный сидит?*
Риу: Не стесняйтесь, берите конфеты, а то вы как не свои.
Ты поставила перед Сакурой свежее налитый чай и улыбнулась. Наруто опять захватил конфеты. Саскэ уже начал расплываться в улыбке, Сакура в недоумении, а ты грозно зырькнула на Наруто.
Наруто: (ставя конфеты обратно) Ой! Расхотелось как-то…
Наруто из-подлобья взглянул на тебя совершенно невинными глазами, расплылся в улыбке и всё-таки хапнул пять конфет. Саскэ истерично заржал. Сакура взяла конфету и начала тебя расспрашивать.
Сакура: Риу ты вообщем хорошо себя чувствуешь? А то может это плохая затея – стать ниндзя. Ты только вспомни, что вчера было.
Риу: Не волнуйся «вообщем» я в порядке. А вот с тем, что «вспомни» потруднее будет. Я толком ничего не помню, а что помню, вспоминать не охото.
Саскэ вытер слёзы с глаз. Ты посмотрела на Наруто, он не торопясь, разворачивал первую конфету.
Наруто: Интересненько здесь у тебя…
Риу: Спасибо. Сакура, на пару слов.
Ты взяла Сакуру за руку и потащила вверх по лестнице. Вы зашли к тебе в комнату, и вышли на балкон.
Сакура: Зачем мы здесь?
Риу: Саскэ…
Сакура вздрогнула, её взгляд стал недоверчивым. Она провела рукой по волосам.
Сакура: Я так и думала…
Она сглотнула, её голос стал дрожащим.
Сакура: Так и думала.
Риу: Нет, ты не поняла, дом у меня большой, я могу взять Наруто и показать ему пока дом. А вы с Саскэ останетесь наедине.
Сакура вздрогнула и ещё раз сглотнула.
Сакура: Возможно… Это неплохая идея… Но Саскэ, ты ведь ему не расскажешь о нашем плане?
Риу: Плане? Каком плане? Это всё совершенно «непреднамеренное» действо.
Ты улыбнулась. Сакура явно успокоилась.
Сакура: Ну, так, чего же мы ждем?
Она упёрлась руками в боки и игриво улыбнулась.
Риу: Хы. Пошли.
Ты подмигнула Сакуре. Вы вышли из твоей комнаты. И начали спускаться вниз, на кухню.


Корпорация "Секреты Аномалий"
Аномалии - таинственные, не поддающиеся логикой и здравым смыслом вещи, существа и события. Они появились в связи с акт…


Варианты ответов:

Далее ››