И вторая часть добавлена к первой)

- Да, милорд, - дворецкий повиновался и бросил мимолётный взгляд на Офелию. - Миледи, Вы уже в порядке? Может вам стоит присесть, а потом идти на кухню?
Девушка лишь отрицательно замотала головой и, слегка скривившись, выпрямилась. Когда она подошла к выходу из кабинета, Микаэлис приотворил дверь и пропустил её вперёд. Где-то минут пять они шли по всё тем же тёмным коридорам.
Укладывалось впечатление, что поместье графа просто безграничное, но вот показалась почти незаметная дверь, из-за которой сквозь маленькую щель пробивался лучик света, и слышались голоса. Себастьян открыл дверь, вновь пропустив девушку вперёд.
Это оказалась кухня. Конечно же, здесь было меньше изыска, чем в остальном поместье, но всё, что нужно было повару, было ему предоставлено. Плита, бесчисленное количество полочек со всевозможными пряностями, шкафчиков с продуктами и со столовыми приборами. В центре комнаты стоял огромный стол непосредственно для приготовлений пищи: разделки, нарезки… Но не будем углубляться, так как это может тебя утомить, мой читатель.
В кухне находилось четыре человека. Блондин с сигаретой, что было крайне неуместно, и в одежде повара, девушка со странного цвета волосами в костюме горничной и забавных круглых очках, паренёк со светлыми взлохмаченными волосами в форме садовника и соломенной шляпе, а так же забавный старичок в смокинге с чашкой чая.
- Это – Офелия. Новая горничная господина, - представил девушку дворецкий, подозрительным взглядом окинув персонал.
Все четверо слишком усердно делали невинный вид, что и вызывало подозрения, но дворецкий ничего не сказал. Офелия выдавила из себя что-то похожее на приветливую улыбку. Но поскольку живот всё ещё болел, эта самая улыбка была более похожа на гримасу.
- Бард, - выпустил клубу дыма повар, полностью игнорируя недовольный взгляд Себастьяна на сигарету.
- Мэй Лин, - покрылась румянцем горничная, смутившись от такого внимания и, слегка неловким жестом, поправила огромные очки.
- Финни, - жизнерадостно махнул рукой в знак приветствия паренёк.
- А это Танака, - представил старичка Себастьян.
- Хо-хо-хо, - изрёк выше названый, чем поверг Офелию в легкий шок.
- Господин скоро захочет ужинать. Нужно что-то приготовить, - напомнил Микаэлис.
- Я займусь этим, - с готовностью воскликнул Бард.
- Нет, я приготовлю всё сам. Вы помогите садовнику и принесите дрова, что бы распалить камин. Мэй Лин, займитесь посудой. Офелия, помогите ей.
Тэтчер растеряно кивнула. Видимо этот мужчина главный над персоналом.
В процессе сервирования стола оказалось, что Мэй Лин очень неловкая.
Если бы не Офелия, то половины дорогого фарфорового сервиза не было бы. Хотя несколько тарелок, украшенных росписью, всё же пришлось собирать по осколкам.
Но вскоре стол был накрыт, блюда поданы, и в камине весело полыхал огонь, освещая комнату слегка тусклым светом.
Прислуга естественно ела отдельно от графа, но по случаю пополнения в штате, Офелия удостоилась чести сидеть за одним столом с Сиэлем. Граф хотел узнать больше о той, которую нанял.
- Я поражен, - внезапно изрёк Фантомхайв, отложив столовые приборы.
Офелия картинно вскинула бровь вверх. Первое смущение и робость прошли. Теперь она вернулась к своей постоянной манере.
Мальчик продолжил:
- Раньше никто не мог продержаться больше минуты против Себастьяна, - закончил свою мысль граф, бросив недовольный взгляд на вышеупомянутого.
Офелия задумчиво усмехнулась.
- Конечно, ведь очень трудно драться против демона. Верно, господин дворецкий? – с легким недовольством в голосе, осведомилась Офелия.
Её заставили биться против не человека, даже не предупредив. Она была бы тогда более осторожна, что, конечно, не сильно помогло бы, но может ей удалось бы избежать того удара в живот.
Микаэлис расплылся в кошачьей улыбке, а Офелия подумала, что дворецкий уж больно напоминает ей Чеширского кота.
- И вы, миледи, тоже не так просты. Верно? – сделал дворецкий ответный выпад, сверля девушку взглядом.
Девушка мысленно выругалась и тяжело вздохнула. Всё-то он знает, всё-то он видит. Это удивляло нашу героиню, но мы ведь, мой читатель знаем, что, же за демон этот дворецкий. Дьявольский дворецкий.
Офелия не любила рассказывать о своей жизни, но на этот раз пришлось.
- Я – можно сказать вампир, - и первой же фразой она повергла в шок присутствующих, но продолжила. - Мой отец – чистокровный вампир, а мать – Кера.** Её создателем, как и всех Керр, был сам Аид, властелин подземного царства. Я его, с позволения сказать, внучка где-то в шестом колене. Никогда особо не вникала в столь сомнительные родственные связи. Наверное, когда кровь вампира и Керы смешалась, получилось что-то вроде меня.
- Глядя на вас, и не скажешь, что вы, миледи, вампир, - заметил Себастьян.
- Вы, тот, кто полжизни прожил в Преисподни, до сих пор придерживаетесь мнения, что все девушки-вампиры жгучие брюнетки с красными глазами, потрясающей внешностью и желающие укусить первого встречного? Да и я, в принципе, как называют меня в кругах моего отца, «ничтожная полукровка». У меня есть очень существенное отличие от остальных «сородичей». Мне почти не нужна кровь. Меня не мучает та жажда, что и всех вампиров. Мне достаточно, к примеру, стейка с кровью, и я удовлетворена. Тем более, у меня есть особенность благодаря моей матери – Кере. С помощью икл, когда я кусаю жертву, я не высасываю из неё кровь, без которой не выдерживают и дня мои родственнички по папиной линии. Таким образом, я призываю Таната – Бога смерти. Он с удовольствием забирает душу укушенного. Работа у него такая. Это он, между прочим, сотворил такое со мной. Он наложил на меня печать призыва, что бы, как говорится, время не терять. А время – это души, - закончила Офелия экскурс, в своё прошлое, внимательно вглядываясь в лица присутствующих.
На несколько минут в гостиной повисла звенящая тишина, а потом послышался тяжелый вздох графа.
- Забавно. У меня на службе одна нечисть, - фыркнул он, закатив глаза.


Мир гаремника
В этом мире любовь играет важную роль в жизни человека. Чем больше людей тебя любит, тем сильнее твоя магия, и к тому же…


Варианты ответов:

Далее ››