Мама, -позвал Марко, Думаю, что нам нужно уже завтра заявить о том, что появилась истинная наследница титула маркизы. Ведь день рождение Виолы через 2 недели.
Конечно, конечно, Так и поступим,- согласилась с сыном Шерридан,- Но это подождет до завтра. Сегодня мне хочется побыть с дочерью. Я упустила 18 лет ее жизни. Не хочу пропустить что-нибудь еще.
Женщина повернулась к дочери. Она посмотрела на нее и спросила:
Так значит ты вышла замуж вчера?
Да,- улыбнулась Элисса,- За Уильяма Линдли.
Шерридан посмотрела через плечо дочери на стоящего позади Уила. Он поклонился ей. Женщина улыбнулась и обратилась к нему:
Вы позволите мне украсть Элиссу на некоторое время? Нам о многом нужно поговорить.
Конечно,- ответил Уильям. Он подошел к Элиссе и поцеловав ее в щеку, покинул библиотеку. Вслед за ним вышли Марко и Йан.
Элисса проводила Уила взглядом и посмотрела на мать. Та улыбалась ей.
Давай присядем,- предложила она.
Девушка послушно села на софу у камина, Шерридан расположилась рядом.
Вижу, ты влюблена,- улыбнулась мать.
Да,- призналась Элисса, потупив взгляд,- Я очень люблю мужа.
Я рада за вас. Я знала Уильяма Линдли, но не так хорошо, чтобы сказать тебе о нем свое мнение. Но судя по тому, как он трепетно относится к тебе, я могу сказать, что он тоже любит тебя.
Да, я знаю это.
Расскажи мне, как ты жила все эти годы, чем занималась.
Я жила с...я не знаю как называть вас...ведь всю свою жизнь я считала матерью другую женщину...
Называй меня так, как тебе захочется,- улыбнулась Шерридан,- Я понимаю, что тебе тяжело осознать все произошедшее сегодня. Поверь, мне тоже. И мне бы очень хотелось, чтобы со временем ты стала называть меня мамой. Для меня это очень много значит. Я надеюсь, что ты сможешь полюбить меня, как родную мать.
Поверьте, я счастлива обрести родную мне семью,- сказала Элисса,- Просто мне нужно время, чтобы привыкнуть ко всему этому.
Ты ведь не была представлена в свете, верно?
Верно, и с чего бы это? До сегодняшнего дня я была дочерью портнихи и не имела права выходить в свет.
Теперь ты узнала чья ты дочь на самом деле и скоро будешь представлена как законная наследница титула маркизы. Все узнают, что ты Ленгфорд.
Я стану носить титул маркизы?- спросила Элисса.
Конечно будешь, моя дорогая,- улыбнулась ей Шерридан,- Этот титул был закреплен за тобой с самого рождения и ты будешь с гордостью носить его, а потом передашь его своей старшей дочери и так будет всегда.
В таком случае мне не долго осталось носить этот титул,- поразмыслив, сказала девушка.
От чего же?
Мы ждем ребенка,- ответила девушка, смущенно опустив голову,- Через 4-5 месяцев он появиться на свет. И это вполне может быть девочка.
Ты беременна?- удивилась Шерридан,- Так быстро?
Дело в том, что я забеременела задолго до свадьбы,- пояснила Элисса.
Ах вот в чем дело,- кивнула головой мать,- Значит у тебя и лорда Линдли долгая история?
Длинной почти в пять месяцев.
Из которых ты уже три месяца ждешь ребенка,- улыбнулась Шерридан.
Да,- согласилась с ней девушка.
Расскажи мне, как вы познакомились.
Я приняла приглашение Клеменс и стала работать гувернанткой.
Значит и с Марко ты знакома так долго?
Да. Я видела наше с ним сходство, но никогда и представить не могла, что он окажется моим братом.
Как и Марко не мог предположить, что ты окажешься его сестрой.
Верно,- согласилась с матерью Элисса,- Именно там мы с Уилом и познакомились. Сначала мы просто много разговаривали о книгах, а потом был праздник в деревне, где я жила. На нем я встретила незнакомца в маске, мы танцевали, после чего во время фейерверка он поцеловал меня. Я стянула с него маску и узнала в нем Уила. И только совсем недавно я узнала, что он специально приехал на праздник и знал, что целует меня.
Очень романтичное начало,- улыбнулась Шерридан,- надеюсь, что и продолжение у вас будет столь же безоблачным.
Я тоже надеюсь на это,- ответила Элисса.
Я слышала, что у тебя есть сестра.
Да, София. Она жена брата Уила, Бредфорда.
Так вы обоих братьев к рукам прибрали,- засмеялась мать.
Скорее это они нас, а не мы их,- тоже засмеялась Элисса.
Любовь- это прекрасно,- сказала Шерридан,- Мы с твоим отцом тоже не мало настрадались за свою жизнь, но все же любовь победила и я до сих пор безумно люблю его.
Это прекрасно,- улыбнулась Элисса.
Она чувствовала себя легко и непринужденно. Так, будто знала Шерридан всю жизнь. Оказалось, что у них много общего. Элисса поняла, что ошибалась думая, что ей будет сложно подружиться с родителями. Все оказалось совсем наоборот. Девушка почти весь вечер провела с матерью. Они разговаривали обо всем, ведь они практически не знали ничего о жизни друг друга и теперь стремились узнавать как можно больше. Мать поведала дочери историю Марко и Клеменс и конечно же свою собственную историю любви. Таким образом к концу вечера Элисса и Шерридан стали хорошими подругами, но им столько еще предстояло узнать друг о друге.
В тот вечер ужин подали прямо в библиотеке. Многие из гостей разъехались по домам. Все оставшиеся без труда поместились в уютной библиотеке. После ужина Элисса познакомила мать с Софией. Сестра была приятно удивлена известием о том, что Элисса наконец отыскала своих родных. Но больше всего ее поразило то, что ими оказались сами Ленгфорды и сам Марко. К тому же история с похищением никак не могла оставить ее равнодушной и весь вечер она только и говорила об этом.
Около восьми Элисса наконец попала в объятия Уильяма. Он сел рядом с ней на софу и прижал к себе. Девушка положила голову ему на плечо и порадовалась тому, что им больше не требуется скрывать свои отношения.
Варианты ответов: