в больничном крыле...

ты попыталась открыть глаза.
все перед тобой расплывалось. ты видела только смутные силуэты людей, которые стояли и сидели вокруг твоей кровати. потом ты услышала еще один голос
м. Помфри: так! не больше шести посетителей! а то от вас слишком много шума.
такс....значит посетителей у меня много, но интересно, кто же пришел?! - подумала ты.
Гермиона: ну что вы так шумите? вы сейчас ее разбудите!
Чей-то голос: мы ждем пока она очнется. мы хотим узнать как она чувствует. нам же не все равно, в конце концов! если бы нам было все равно, то мы бы сюда не пришли. и кстати, что здесь делает ОН?
значит тут рядом Гермиона, еще какие-то ребята, которым не все равно до моего состояния. и еще какой-то мальчик. может и еще кто-то, но по крайней мере этот кто-то молчит - снова подумала ты
некий ОН: слушайте, я здесь потому же, почему и вы! мне тоже не все равно до ее состояния! и еще бы мне хотелось узнать что с ней случилось!
Гермиона: ну пожалуйста, тише! я тебе сейчас все объясню, только тише!
некий ОН: ладно-ладно. кстати с тебя объяснения!
Гермиона: пойдем выйдем в коридор и я тебе все объясню.
другой голос: ну наконец-то он уйдет!
некий ОН: ладно, объяснишь попозже.
другой голос: слушай, нам крайне не приятно твое общество, и я думаю Даше оно тоже не приятно. так что лучше уходи.
некий ОН: никуда я не пойду! а если тебе неприятно мое общество то сам уходи!
Гермиона: если вы сейчас же не заткнетесь, то уйдете все!
голоса смолкли. послышалось шуршание и скрип соседней кровати. ты попробовала сосредоточиться на расплывчатых образах. это было довольно-таки трудно. ты старалась разглядеть знакомые лица и прически. но все было безуспешно. ты до сих пор видела только расплывчатые силуэты. ты стала их рассматривать. двое из них сидели на соседней кровати и переглядывались. еще один силуэт стоял неподалеку. еще один сидел сбоку на твоей кровати. в этом силуэте было ошибиться невозможно. это была Гермиона! да! точно. ты стала в нее всматриваться и уже могла различить знакомые черты лица. ты решила посмотреть на другие силуэты. ты взглянула на кровать и увидела двух одинаковых мальчиков. их волосы были ярко рыжими. ну конечно! это же Фред и Джордж. только их всегда веселые лица, были почему-то грустными. да! наконец-то ты к тебе вернулось твое нормальное зрение и ты все видела четко! тогда ты посмотрела на стоящего мальчика и тут же отвела взгляд. ошибиться было невозможно! белые волосы, бледное лицо, худощавое телосложение....да это был он! это был тот, который все лето вел себя очень странно, чьи поступки ты безуспешно пыталась разгадать. потом ты вдруг вспомнила версию Гермионы и тебе стало дурно. ты решила еще раз подумать над его поступками. вдруг ты все-таки найдешь другое объяснение! но тут ты услышала звонкий радостный голос
Гермиона: Даша! ты очнулась! а мы так волновались! я жутко перепугалась, когда увидела, что ты падаешь в обморок на уроке. это ведь ужасно!
ТЫ: расскажи мне, пожалуйста, что со мной произошло!
Гермиона: а ты не помнишь?
ТЫ: я помню, но не все.
Гермиона: хорошо. был урок защиты от темных искусств. Грюм на каждого ученика накладывал заклятие Империус и ученики должны были сопротивляться. ни у кого не получилось, а ты смогла. конечно не не сразу и не идеально, но смогла! видно на сопротивление заклятию у тебя ушли все силы, и ты упала в обморок. а когда ты падала, ты еще и стукнулась головой об пол. сотрясения нету. просто шишка. тебе повезло. весь класс жутко перепугался. да и не только класс. профессора не помнят такого чтобы ученики падали в обморок на их уроках. разумеется об этом сразу узнала вся школа. весь класс сюда сбежался, но мадам Помфри их прогнала. остались только мы.
при слове "мы" ты чуть-чуть вздрогнула, но Гермиона того не заметила.
Фред: Даша, как ты себя чувствуешь? мы очень волновались!
да! это был голос Фреда! и как ты его сразу не узнала?
ТЫ: мне уже вроде лучше. спасибо. и не стоит так волноваться, говорят это вредно - ты улыбнулась.
Джордж: мадам Помфри сказала что тебе придется переночевать здесь, а завтра ты сможешь идти на занятия!
ТЫ: это хорошо! кстати, Гермиона, я сегодня пропустила что-нибудь важное на зельеварении?
Гермиона: да нет. Снегг интересовался почему тебя уже в первый день нет, но вроде не ругал. сегодня мы проходили теорию, нам задали доклад.
ТЫ: ну это легко.
Близнецы: опять вы об уроках!
Фред: что не существует других тем для разговоров?
Джордж: или вас больше ничего не волнует?
вы все засмеялись.
Фред: и кстати, Даш, скажи ЕМУ - он указал рукой на Малфоя, все также стоявшего в сторонке - чтобы он ушел. уж очень он мешается.
ты посмотрела на Драко, а он на тебя. ты быстро отвела взгляд.
Драко: хорошо, что тебе лучше. поправляйся. - сказал он и вышел из палаты.
близнецы в недоумении смотрели на него.
Джордж: что это с ним?
Фред: может он заболел?
Джордж: и вообще, что он тут забыл?
Фред: сказал что пришел тебя проведать, но это немыслимо.
Джордж: вы же всегда враждуете!
Фред: да! похоже он немного не в себе!
ТЫ: возможно.
ты посмотрела на Гермиону, которая упрямо смотрела в стенку и улыбалась хитро-хитро, так же как в поезде. тебе это очень не понравилось. она прикусила нижнюю губу, чтобы не засмеяться. потом она взглянула на тебя. слов было не нужно. по глазам итак все было видно. опять эта ее жуткая теория про Малфоя! но ведь это действительно немыслимо. вы так с Гермионой и общались взглядами и очень хорошо друг друга понимали. вы спорили насчет ее теории. она доказывала, что права, ты же утверждала, что это безумие. близнецы на вас посмотрели и поняли что они здесь лишние.
Фред: мы пожалуй пойдем, скажем всем, что с тобой все в порядке, а то однокурсники волнуются. мы еще попозже зайдем.
ТЫ: да, конечно! заходите, буду очень рада - сказала ты.
близнецы ушли.
как только близнецы закрыли за собой дверь, Гермиона рассмеялась.
ТЫ: так, Гермиона, что происходит? что опять не так? неужели новые предположения?
Гермиона: какие предположения? тут и так все понятно! когда ты лежала в обмороке, Малфой и Фред чуть не подрались. Фреда возмущало его присутствие, Малфой возмущался, что Фред так резко его прогоняет. они тут спорили, пытались даже ругаться. почти на крик перешли. я их еле угомонила. села рядом и стала следить чтобы они тебя не потревожили.
ТЫ: ну а что в этом такого смешного?
Гермиона: разве непонятно? они в тебя влюбились! разве стали бы они просто так ругаться?
ТЫ: ну уж нет! хватит мне твоих бредовых теорий!
Гермиона: это вовсе не бред! поверь мне! тебе просто это не нравится, потому что где-то глубоко внутри ты понимаешь, что это правда!
ТЫ: ничего я не понимаю и понимать не хочу! я уверенна что всему происходящему есть другое объяснение и я его найду!
Гермиона: если найдешь сразу же сообщи мне, но я не уверенна что ты найдешь!
ТЫ: все! закрыли эту тему! расскажи мне лучше подробнее про домашнее задание.
Гермиона тебе рассказывала, ты внимательно слушала и старалась не думать о ее теории, но это у тебя с трудом получалось. потом вы с Гермионой просто разговаривали на отвлеченные темы! все таки какой она чудесный человек!
когда стало поздно она шла в гостинную, а ты осталась наедине со своими мыслями. ты долго лежала без сна и все думала....
да! это было твоим любимым занятием! и несомненно жутко полезным! но несмотря на это ты так и не нашла другого объяснения странностям Малфоя и Фреда.
на этом ты уснула.


Универ Экстрасенсов
В этом мире существуют духи и потусторонние силы, каждые из которых тревожат умы обычных людей. Они пугают, запутывают…


Варианты ответов:

Далее ››