Путишествие

- Ну, и куда теперь? – поинтересовался Трей.
- Не знаю, - честно ответил Йо.
- Может, стоит поискать какую-нибудь забегаловку? – предложил Рио.
- Стоит, но не сейчас, - вежливо отказался Асакура.
Ребята уже битый час сидели в аэропорту и никак не могли решить, куда отправиться теперь.
- Давайте определимся, что нам сейчас нужно, - предложила ты.
- А что нам нужно? – спросил Трей.
- Нам нужно узнать что-нибудь о Деревне Добби, - логически поразмышляв, ответил Рио.
- Да, но где можно это что-нибудь узнать? – поинтересовался Йо.
- Надо отправиться в те места, где очень много информации, - задумался Трей.
- Интернет, - машинально ответила ты.
- Библиотеки, - добавил Лен.
- Читальный зал? – посмотрел на них Йо.
- Тоже можно, - кивнула девушка. – А ещё лучше, когда в библиотеке есть и то, и другое, то есть и Интернет, и читальный зал.
- Тогда давайте поинтересуемся, где тут находится заветная библиотека, - улыбнулся Трей.
- А не лучше ли купить карту? – спросил Рио.
- А где ты тут видишь ближайший киоск? – хмыкнул Тао.
Ты усмехнулась.
- Лен, ты забываешь самую простую деталь.
- Какую?
- В аэропортах куча самых разных киосков и маленьких магазинчиков. И уж тем более здесь найдётся пара-тройка десятков карт не только этого города, в котором мы находимся, но, наверняка, и других окрестностей.
Парень хмыкнул.
- Тогда, может, ты знаешь, где и этот магазин находится?
- Нет, но могу узнать. Только последите за моими вещами, пожалуйста, - улыбнуласьты, обернувшись к Йо и остальным. Достав из рюкзака весьма объёмный кошелёк, она положила его в один из многочисленных карманов на джинсах и поспешила к какому-то ближайшему киоску. Но он оказался продовольственным. Далее пошли канцтовары, за ним аптека, следом «живой уголок», а ещё подальше был отдел, называвшийся «Мир вокруг нас».
- Так, похоже, здесь всё о нашей любимой географии и биологии, - улыбнулась девушка и смело вошла внутрь.
Парни, находясь невдалеке, наблюдали за подругой и видели, как она зашла в какой-то магазин. Через некоторое время она оттуда вышла, держа в руке несколько карт. Девушка со счастливым лицом подошла к друзьям.
- Вот, - довольно произнесла ты. – Здесь достаточно.
Ребята присвистнули, и каждый взял себе по карте. У Йо оказалась карта данного города, но поскольку Асакура в картах ни в зуб ногой, то её забрал Лен и быстренько вычислил, где находится Центральная Библиотека. Пятеро друзей последовали по выложенному им маршруту и вскоре оказались у заветного здания, весьма впечатляющим , {censored} и внутри тоже.
Ребята вошли в библиотеку и прошествовали в читальный зал, где был возможен доступ в Интернет. Поискав информацию о Деревне Добби, хотя бы самую маленькую, и не найдя ничего, Йо предложил попросить о помощи у специалистов. К ним тут же подошла высокая женщина лет двадцати пяти со скромной причёской и в строгом костюме, состоящем из длинной тёмно-зелёной юбки, белой рубашки и такой же тёмно-зелёной жакетки.
- Я могу вам чем-нибудь помочь? – холодно-вежливым тоном спросила она.
Друзья переглянулись.
- Э… - начал Йо, - мы хотели бы узнать кое-какую информацию об одном месте.
- Слушаю вас?
- Наш друг хочет сказать, - вмешался Лен, - что мы облазили все киоски и магазины с картами, но ни на одной не нашли такого места под названием Деревня Добби. Понимаете, нам неизвестно об этом месте ничего, но нам позарез нужно туда попасть.
- Ничего не знаете, значит? – подозрительно сощурилась женщина. – Но если вы не знаете об этой деревне ничего, то откуда вы можете знать, что она вообще существует?
Ребята замялись, не зная, что сказать, но тут на помощь пришлаНастя.
- Дело в том, миледи, что из нашей школы отобрали пятерых учащихся, которые должны будут защитить имя и достоинство школы на олимпиаде, - придумывала ты на ходу и не краснела.
- Да? И что же это за олимпиада? – у специалистки загорелись глаза.
- Э… Ну… - девушка слегка растерялась, но тут же взяла себя в руки, решив сказать что-нибудь от балды. – А, точно! Вспомнила! Она называется «Географические загадки нашей третьей планеты».
- Правда? Что-то я не слышала о такой. Ну да ладно, бог с ней. Значит, вам нужно найти эту деревню?
Ребята дружно закивали в знак согласия.
- Хорошо, я помогу вам, - смягчилась женщина, но вдруг опять что-то заподозрила. – Погодите-ка, а можно ли мне помогать вам?
- А почему нет? – удивился Йо, но ты решила вновь взять дело в свои руки и уже довести его до конца.
- А как же мы тогда сможем найти это место? Судьи сказали нам только одно, чтобы мы нашли Деревню Добби за месяц. Если мы выполним это задание, то тогда наша школа сможет продвинуться дальше.
- Только одно правило? А…а как же статистика?
«Какая ещё к чёрту статистика?!» - нервно подумала про себя ты, а вслух произнесла, состроив невинные глазки:
- Вот видите, даже вы удивляетесь, почему это только одно правило! А представьте, какого было нам, заядлым отличникам и постоянным лауреатам олимпиад, когда мы уже привыкли к длинному списку условностей и всяких разных правил? – она сделала вид, что не заметила, как закашлялись парни, стоящие позади неё, когда услышали про «заядлых отличников и постоянных лауреатов олимпиад». Лишь Лен держался хладнокровно, и на его лице не промелькнула даже тень смеха. А ты всё продолжала:
- Но с другой стороны это даже лучше. Меньше правил – меньше голова будет болеть, но всё же если были бы хоть какие-нибудь подсказки, то было бы куда проще. Но в данной ситуации мы обязаны без всяких отклонений следовать единственному правилу. Всё это сводится к тому, что мы имеем право пользоваться энциклопедиями, картами, Интернетом и помощью нейтральных сторон, то есть искать ответы на вопросы олимпиады с помощью библиотекарей, специалистов в географическом плане…
Женщина внимательно слушала её запальчивую речь, а когда девушка наконец остановилась, она улыбнулась и произнесла:
- Что ж, тогда нет проблем. Я с удовольствием помогу вам, тем более, что может быть сама что-нибудь узнаю об этом таинственном месте, - она уселась в кресло и придвинула к себе клавиатуру. – Как, говорите, называется эта деревня?
- Деревня Добби, миледи. Или, по-другому, Добби Вилладж.
Пока Настя сочиняла легенду этой библиотекарше, Йо, на мгновение отвлекшись от них, решил немного оглядеться. Неожиданно он заметил, как что-то шевельнулось за ближайшим стеллажом. Пару раз моргнув, он присмотрелся, но увидел лишь мелькнувшую часть клетчатой бордовой юбки и зелёные волосы какой-то четырнадцатилетней девчонки. Асакура вновь моргнул, думая, что ему померещилось, а когда открыл глаза, то уже ничего не увидел. «Бред какой-то», - подумал он про себя. В этот момент до него долетела часть разговора между подругой и женщиной.
- Добби? – переспросила специалистка и вдруг нахмурилась.
- А что такое? – осторожно спросила ты.
- Извините, ребятки, но ничем не могу помочь.
Она поднялась на ноги.
- Не можете? – хором переспросили друзья. – Почему?!
- Потому что до вас к нам в Центральную Библиотеку приходила компания девушек из пяти человек. Они тоже искали эту деревню, и тоже из-за какой-то олимпиады. Жаль, я уже не помню, как она называлась, но всё же. Мы перерыли всю библиотеку, но ничего не нашли, никаких зацепок или ссылок. Бедные девушки ушли ни с чем. Не думаю, что за сутки в нашем учреждении что-нибудь изменилось и информации о разных загадочных местах стало больше. Ещё раз извиняюсь за то, что не помогла вам. Но я всё равно желаю вам удачи в ваших поисках.
- Благодарю… - ошеломлённо произнесла ты, глядя вслед уходящей библиотекарше.
Прошло минут десять, прежде чем ребята смогли прийти в себя после такого огромного количества информации, пускай даже не очень важной, как сперва может показаться на первый взгляд. Сейчас друзья уже сидели на ступенях величавой лестницы, ведущей в Центральную Библиотеку, из которой они так недавно вышли.
- Ну, и что теперь? – спросил Трей. – Последняя ниточка оборвалась. Что дальше?
- Лично я без понятия, - зевнул Рио. – И так спать охота…
- Странно, - усмехнулась ты, - чего это тебе вздремнуть захотелось, если учесть, что вам с Йо было удобнее всех.
- Ну, - смутился тот. – Я-то откуда знаю? Просто охота спать и всё.
- Ладно, не кипятись, - улыбнулся Йо, отряхивая джинсы и поднимаясь на ноги. Все удивлённо на него воззрились, а тот в свою очередь широко улыбнулся и оптимистично заявил: - Если здесь мы ничего не нашли, то давайте искать дальше.
- Не понял? – переспросил Трей.
- А чего тут понимать? Неужели вы готовы сдаться сразу же после первого промаха? Конечно же, нет, ведь если мы здесь остались с носом, то это вовсе не означает, что в других местах мы тоже оконфузимся. Или я не прав? – Асакура обвёл всех взглядом своих добродушных, вечно весёлых тёмно-карих глаз.
- Знаешь, Йо, - задумчиво сказал Лен, - ты сейчас говоришь, как прирождённый лидер.
- Точно! – улыбнулась ты.
- А? – не понял Асакура.
- Я хочу сказать, что нашей команде как раз нужен командир, - многозначительно посмотрел на него Тао.
- Понял, - широко улыбнулся Рио.
- Недопонял, - недоуменно уставился на друзей Йо.
- Лен хочет сказать, друг, - вмешалась ты, - что ты смог бы стать очень хорошим лидером.
- ЧТО??? Я???
- Ты имеешь что-то против этого? – посмотрела она на парня.
- Он нет, - ответил за Асакуру Трей. – Но позвольте мне задать один риторический вопрос… ПОЧЕМУ ОН???
- Тебе ещё раз объяснить? – раздражённо спросил Лен, заранее доставая гуандао. Трей прошёлся отрешённым взглядом по оружию и, нервно сглотнув, пискнул:
- Н-не нужно, я всё понял и полностью со всем согласен. Йо – самая наилучшая кандидатура на место лидера в нашей тёплой компании.
- То-то же, - хмыкнул Тао, убирая гуандао. – Тем более, что лидерство явно не по твоим мозгам, Трей. Да и не для Рио или Крисс.
- И это верно, - улыбнулись Рио и девушка.
- Хорошо. Значит так, лидера нашей группы мы избрали, - сказал Лен. – Теперь надо решить, куда будем отправляться дальше.
- Так что ты там говорил, Йо? – посмотрела на слегка озадаченного Асакуру ты.
- Ну, что нам не нужно раскисать, а наоборот продолжать искать дальше, - чуть помедлив, ответил тот.
- От мудрых людей исходят и мудрые мысли, - широко улыбнулся Рио, подобострастно смотря на молодого шамана.
- Что, опять лететь на самолёте?! – взвился Трей.
- Ну, если ты знаешь другой способ полёта, то мы не настаиваем, - усмехнулась девушка и, поднявшись на ноги, достала очередную карту. Изучив её, ты произнесла: - Нам даже скорее всего придётся лететь в другой город, располагающий большей информацией, поскольку наш городок небольшой и здесь больше нет никаких других крупных источников.
- Значит, на самолёт? – улыбнулся Йо.
- Ага, но…
- В этой необходимости нет никаких проблем, - вдруг ухмыльнулся Лен, и все удивлённо на него уставились.
- Это ещё почему? Неужели здесь больше свободных касс? – поинтересовался Рио.
- Даже наоборот, здесь их очень мало.
- Тогда к чему ты клонишь?
- К тому, что мой личный самолёт ещё никуда не улетел, и он сейчас стоит в ангаре.
- Да? Так это же здорово, Ленни! – обрадовался Трей. – Только чур, на этот раз я займу целый ряд. Мне одного сиденья мало!
- Не сомневаюсь, - не стала спорить ты и неожиданно почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Обернувшись, она увидела, что Лен в упор смотрит на неё, про себя усмехаясь, ведь последнее замечание Трея к его собственной персоне могло относиться так же и к другому человеку.
Поняв намёк его взгляда, девушка, хмыкнув, демонстративно отвернулась от него и зашагала в сторону аэропорта. Впереди неё таким же бодрым шагом шёл Трей вместе с Йо и Рио.


Мир гаремника
В этом мире любовь играет важную роль в жизни человека. Чем больше людей тебя любит, тем сильнее твоя магия, и к тому же…


Варианты ответов:

Далее ››