Продолжение.

Глава первая и последняя.

В этой главе не будет истории, хотя...
Все истории собираются в одну, в Волшебный магазин. А-а-а, вы, наверное, уже догадались кто же источник всех маленьких историй. Магазин игрушек? Право слово, не смешите! И да, и нет. Нет-нет, даже не пытайтесь меня разговорить, узнать это поможет вам Дари Моне.

Пасмурный осенний день идёт не спеша своей дорогой. Люди в быстром потоке движения передвигаются по Лондону. Странно, днём обычно всегда шумно в столице Британии, но не сейчас. Сегодня девушки не сидят, как обычно в уличном кафе, обсуждая последние новинки моды; молодые пары и деловые люди во время обеда не прогуливались по широким бульварам и паркам. Причина всему этому была шедшая по улице улыбающаяся девушка с рыжими волосами в причудливом платье.
Платье фиалкового цвета цвета с чёрными форменными лентами, гольфы в серую полосу, которые стилизованно были разной длины; симпатичные лиловые туфли. Но главным украшением девушки была небольшая шляпка чёрного цвета, специально съехавшая на бок. Пестрым пятном такого причудливого наряда была рыжая копна волос, аккуратно забранная в высокий хвост.
Девушка с улыбкой на лице идёт по улице, заворачивая в переулок к магазину. Зазвенели ключи, и дверь в магазин с едва слышным скрипом отворилась. Девушка посмотрела на вывеску вверху и зашла в магазин, вновь улыбнувшись.
-Здравствуй, Волшебный магазин! - громко поздоровалась она, и вдруг магазин ожил.
Оловянные солдатики поклонились девушке, сняв с себя кивера*; щелкунчики приветливо защёлкали ртами; фарфоровые и деревянные куклы кокетливо помахали ручками.
Но нам известно, что игрушки ничего такого не делали, но всё же, игрушки будто-бы поздоровались с ней: "Здравствуй, здравствуй, дорогая Дари!"
Девушка прошла за один из множества прилавков и стала чинить игрушки, которые остались дожидаться со вчерашнего дня возвращения юной хозяйки магазина.
"Хорошо иметь свой магазин, хорошо радовать людей своим товаром, но радостно ли видеть, как люди разрушают твой товар?" - такие мысли каждый раз посещали юную Дари, когда она чинила игрушки.
Хоть ей и было от роду всего лишь 16 лет, но девушка уже была образована, хотя, некоторые жители Лондона считали её маленьким ребёнком.

***

Дари отогнала все плохие мысли и, достав коробку с очередными игрушками, стала начищать оловянных солдатиков, подкрашивать старые фарфоровые куклы.
Каждый день в её магазин заходили и дети, и взрослые. Разнообразно было поведение людей: кто-то просто любовался новыми игрушками, не подозревая, что они старые; кто-то, наоборот, пытался поиграть с ними, а кто и вовсе хотел разбить игрушки, но некоторые побаивались Волшебного магазина, поэтому и не спешили воплощать свой план в жизнь.
Всё время люди косо смотрели на магазин и саму улыбающуюся Дари, а когда же девушка замечала столь скверный и презрительный взгляд со стороны людей, то на глазах увядала, теряя свою жизнерадостность, как прихотливый нежный цветок.
Но позвольте заметить, что никто не осмеливается говорить гадости Дари. Даже дети понимают, что могут обидеть настолько весёлую девушку.

***

Мой дорогой читатель, а ты знаешь, почему Дари всегда улыбается? Нет? Тогда, я тебе помогу. Юная Дари радуется, что может помочь людям, которые заходят в её магазин. Помощь бывает разной: от душевной до материальной, но смысл в том, что выходя из магазина, человек или же покупатель получает массу добра и хорошего настроения, да и проблемы сами как-то улетучиваются.

Иногда в магазин заходят пожилые дамы, чтобы полюбоваться на игрушки из разных стран и просто вспомнить свою молодость. Впрочем, сколько на свете я живу, до сих пор не могу предугадать действия и логику энергичных бабулек. Дари особенно нравилось помогать этим дамам. Девушка любила послушать увлекательные и интересные истории, ей нравилось то, что она умеет проникать в самую суть данного дела. Да, не спорю, что раньше к девушке относились с презрением и некой боязнью, но всё изменилось. Всё это постепенно остаётся в прошлом, уступая новую светлую дорогу будущему. Люди стали тянуться к Волшебному магазину, а не обходить его стороной, испытывая грань между ненавистью и омерзением.
Но находились и те, кто говорил, что, якобы, Дари Моне - ведьма, а её Волшебный магазин - ведьмино логово. О да, поверьте мне, были и такие трусливые люди, но, чаще всего, это были конкуренты, другие магазины, хоть Дари и не думала ни о кaком соперничестве вовсе.
Хоть это и были слухи, но пожилые дамы, а особенно заядлые верующие охотно верили всему, только чтобы хоть как-то разнообразить свою жизнь.
Однажды, когда Дари предлагала чай двум энергичным и разговорчивым пожилым особам, то одна из них задала весьма смешной вопрос юной Моне. Кажется, эту даму звали Сьюзан, если, конечно, мне не изменяет память.
-Скажите, Дари, вы содержите такой большой и поистине волшебный магазин, что выходя из него, мы чувствуем прилив сил, добра, а все наши мелкие заморочки исчезают сами по себе. Вы, случайно, не ведьма? - старушка спросила Дари немного с опаской, ведь в 16 лет некоторые подростки быают очень импульсивными и ранимыми.
Но все опаски мадам Сьюзан пропали в тот момент, когда юная Дари любезно протянула ей ароматный "Русский караван"* в белой фарфоровой кружке с мягкой улыбкой на губах.
-Ах, мадам Сьюзан, - начала Дари, -всё возможно на счёт того, что я ведьма. Но уверяю вас, что я самая обыкновенная девушка, как и все, а мой магазин - это вовсе не "ведьмино логово", - девушка улыбнулась ещё шире, -хотя, в крови каждой женщины есть щипотка магии и той красоты, из-за которой сжигали девушек и женщин миловидной наружности в Средневековье, не правда ли, мадам Сьюзан?
-Ох, деточка, ты совершенно права, - покачала головой пожилая дама и сделала глоток чая.
-Вы, наверное, хотите знать, почему же мой магазин называется "Волшебным"? - дождавшись поспешного одобрительного кивка со стороны мадам Сьюзан, Дари начала давать ответ: -Я назвала магазин так, потому что каждый человек получает из него кусочек своего мира, своего воспоминания. Здесь есть всё: от солдатиков до кукол и лошадок! Этот магазин - начало конца и конец начала нашего детства. Ведь у каждого человека в душе живёт ребёнок. Да назвала я его так, потому что каждая игрушка красива и творит своё собственное волшебство, но скрытое и порой такое незаметно, - удовлетворившись собственным ответом, Дари прикрыла глаза и стала потягивать ароматный чай из лёгкой белой кружки.


Игра богов
Этот мир представляет из себя классический мир средневекового фэнтези, населённого множеством рас и государств. И у так…


Варианты ответов:

Далее ››