Глава 8. «Организатор».

* * *

Драко Малфой неожиданно для самого себя проснулся в гостиной Слизерина. Сгоняя дремоту, парень всё-таки вспомнил, что неспроста очутился здесь: до того, как уснул, он пытался дождаться Алекс, однако, по-видимому, сестра до сих пор не вернулась…
Словно в ответ на его мысли, стена между гостиной и подземельем замка открылась, и на пороге появился Рикардо Мёрфи, выглядевший, как обычно, безмятежным.
Где ты сейчас был, Мёрфи? медленно, отчеканивая каждое слово, произнёс Драко, поднявшись с кресла и крепко сжав кулаки так, что даже костяшки пальцев побелели.
А, мистер Малфой! Рикардо дружелюбно улыбнулся как ни в чём не бывало. Не спится?
Ты слышал, что я тебе только что сказал? яростно, но очень тихо процедил сквозь зубы светловолосый юноша, с ненавистью вперившись взглядом в вампира.
Мы оба прекрасно понимаем, что я не обязан распространяться о своих делах. Тем более для меня сейчас комендантского часа нет, то есть правил я явно не нарушаю, уже серьёзным и менее приветливым тоном ответил тот.
Не обязан, значит? Думаешь, я не знаю, что сейчас ты был с моей сестрой?!
Если знаешь, то зачем спрашивать? усмехнулся Мёрфи и отвернулся от своего оппонента, чтобы зажечь огонь в камине.
Что ты с ней сделал?
О чём ты?
Что ты с ней сделал?
Я, право, не понимаю, почему я должен был что-то сделать с Алекс?
ЧТО ТЫ С НЕЙ СДЕЛАЛ, {censored}?! ПОЧЕМУ ОНА ДО СИХ ПОР НЕ ВЕРНУЛАСЬ?!
Она уже давно в спальне. Проверь, если не веришь. Казалось, Рикардо данная обстановка нисколько не смущала – напротив, он спокойно расположился в кресле напротив Драко, с насмешкой разглядывая старосту.
Я проверял полчаса назад, а потом задремал. Почему, по-твоему, она меня тогда не заметила?
Должно быть, решила не будить.
Исключено. Немного поколебавшись, Малфой добавил: Я не стану сейчас её беспокоить. К тому же нам с тобой предстоит поговорить как мужчине с мужчиной.
Очень хорошо. Что бы ты хотел узнать, Драко Малфой?
Почему ты ходишь за ней по пятам?
Лишняя предосторожность не помешает.
Лишняя предосторожность? Хочешь сказать, ты её телохранитель? Драко удивлённо изогнул бровь.
Если тебе угодно, то можешь называть это именно так.
От чего ты её защищал?
Неужели, проучившись в Хогвартсе столько лет, ты до сих пор не знаешь, что в Запретном лесу обитают отнюдь не розовые пони?
Она – взрослая девочка, и ей не впервой она бродить там одной ночью. Думаю, ты уже знаешь истинную причину.
Догадаться было не так трудно.
Так вот что, мистер Мёрфи, помнишь, буквально позавчера я предупреждал тебя, чтобы близко к Алекс ты не подходил?
Кажется, в твои обязанности не входит запрещать мне контактировать с теми или иными людьми. Старосты, увы, не наделены такими полномочиями, с долей притворства вздохнул вампир.
Я говорю тебе это не как староста, Мёрфи, а как брат Алекс. Мне не нравится, что ты за ней следишь!
Тебе не нравится, а ей?
Только сегодня утром она жаловалась мне, что вчера вечером ты её напугал.
Жаловалась? Не смеши.
Внезапно Малфой сорвался с места и бросился прямо на Мёрфи. Схватив его за горло одной рукой и наставив лицо палочку другой, он в гневе крикнул прямо в лицо вампиру:
Заткнись, тварь, и слушай, что я тебе сейчас скажу: ты никогда, слышишь, никогда больше даже не подойдёшь к ней ближе трёх метров, тебе ясно?! Я прекрасно понял, что ты неровно к ней дышишь, как какой-то полоумный маньяк, идущий на поводу у своих инстинктов! Мне известно, что ты ждёшь не дождёшься минуты, когда останешься наедине с моей сестрой и пустишь в ход свои гадкие зубы или ещё что похуже.
Что… что за глупости, Малфой? Лицо Рикардо вмиг исказилось от не менее страшной, чем у светловолосого слизеринца, ярости. Он стиснул зубы и за какую-то одну секунду отбросил Драко на несколько метров прочь от себя. Тот упал, явно не ожидая подобного поворота событий.
Ах, ты… прошипел староста, пытаясь встать.
А теперь послушай меня ты, брат Алекс. Мёрфи склонился над ним, с презрением разглядывая своего оппонента. С самого первого мгновенья ты мне не понравился. Я видел, с какой ревностью ты наблюдал за мной и Алекс, когда мы впервые с ней встретились. Думаешь, я не заметил, как ты прятался? Ха, это было глупо. Так вот, я и дальше буду делать вид, что не замечаю всей этой твоей злобы и ненависти, направленной на меня. Потому что мне плевать. Жаль, нет возможности от тебя избавиться. Глаза вампира сузились, будто у кошки, предвкушающей в любое мгновенье напасть на свою жертву. Ты нужен ей, и поэтому будешь жить, покуда она не перестанет нуждаться в тебе. И я не собираюсь подчиняться какому-то человечишке – давай-ка сразу расставим все точки над «I». Ты не вправе диктовать мне правила, потому что ты – никто. Думаю, на этом пока достаточно. Сладких снов, мистер Малфой. Поднявшись на ноги, Рикардо Мёрфи направился в сторону спальней мальчиков, после чего скрылся из виду, хлопнув дверью.

Варианты ответов:

Далее ››